34-й слёт клуба “Синий Троллейбус”
Date: 6-8 June 2025
Location: 108 Guymard Turnpike, Godeffroy, NY 12729

Announcements
Мы временно приостанавливаем регистрацию на слёт и открываем лист ожидания.
– Тем, кто уже зарегистрировался, но ещё не оплатил билеты, нужно сделать это до 19 марта 2025, 20 марта неоплаченные регистрации будут аннулированы.
– Тем, кто не успел зарегистрироваться, не отчаивайтесь! Срочно записывайтесь в лист ожидания – цена билета фиксируется по этой дате.
По всем вопросам пишите на bluetrolleyclub@yahoo.com
Расписание мероприятий
Раздел полезной информации
График дежурств на Чайхане
Расположение Групп
График дежурств на въезде
Программа Слета PDF
Гости слёта

Andrea Algieri
Andrea Algieri
Andrea Algieri – профессиональный гитарист, бард, замечательно исполняющий собственные песни, к тому же способный с первых же аккордов так зарядить и наэлектризовать слушателей, что в зале не остается ни одного человека, кто не был бы полностью захвачен происходящим на сцене. Вот что пишут о нем его поклонники: “Andrea took us to chill, lovely realms…his velvety voice and Italian originals warmed all our hearts….”
Algieri Andrea is an Italian/American musician, songwriter, author, best known as the singer and guitarist of the band Mbrascatu, Algieri originally from Italy (Luzzi, CS) started his music career in high school in his band Rossini Target.
Across his career Algieri has released 4 studio albums with his band Mbrascatu, wrote music for short movies and documentaries and numerous collaborations with other musicians.
Andrea Algieri has performed several tours with Mbrascatu plus many solo shows on which he typically plays acoustic music.

Игорь Белый
Игорь Белый (Израиль)
Игорь Белый: сказочник, музыкант, алхимик слова
Игорь Белый — это не просто имя, а целый мир, сотканный из песен, историй и света. Его голос укрывает, словно тёплый плед, его гитара звучит мягко и сочно, а его слова рождают не просто эмоции — они создают пространство, в котором хочется остаться. Белый не стоит на месте, он всегда в поиске нового — будь то музыка, книги или культурные инициативы, как легендарные “Гиперион” и “32 августа”.
Попасть на концерт Игоря Белого — значит на два часа оказаться под защитой его голоса и в свете его фонаря. Это возможность вдохнуть воздух, наполненный сказками, музыкой и теплом, вспомнить любимые песни, услышать новые и просто почувствовать, что в этом мире всё ещё есть место для добра, нежности и настоящего искусства.
Игорь Белый впервые на нашем слёте, и всех нас ждет незабываемая встреча с настоящим талантом.

Евгений Бельтюков
Евгений Бельтюков
Евгений Бельтюков – актёр театра и кино, музыкант, автор и исполнитель. Это человек безудержной сценической энергии. Всего лишь за пару лет пребывания в наших краях он действительно обогатил культурную жизнь Большого Нью-Йорка своими выступлениями на фестивалях и благотворительных мероприятиях, сыграл в нескольких спектаклях. Если вы были на нашем зимнем “Дне Синего Троллейбуса”, то наверняка запомнили Фотографа, которого он сыграл в нашем мюзикле (кстати, Женя был еще и постановщиком этого спектакля). Выступление Жени позволит вам пережить полный спектр человеческих переживаний. В нем вы найдете надежду и отчаяние, смех и слёзы, веселье и грусть – все эмоции и аспекты нашей жизни. Приходите, чтобы зарядиться энергией и почувствовать жизнь во всей её полноте!

Владимир Борзов
Владимир Борзов
Владимир Борзов – из тех бардов, кто полностью соответствует определению “полный автор”: тонкий лирический поэт, профессиональный музыкант (окончил Консерваторию, был руководителем джазового отделения Минского музыкального училища), прекрасный исполнитель с завораживающим, чарующим (и еще десяток эпитетов) тембром голоса. Научная, а затем программистская работа, яхта, горные лыжи и прочие увлечения иногда отвлекали его от песен, но он всегда серьезно относился к этой стороне своей жизни. Каждая новая программа – это многие месяцы ежедневных репетиций. В итоге у зрителя рождается волшебное ощущение, что и эти стихи, и эта точная, оригинальная, ниоткуда не позаимствованная мелодия, и виртуозный аккомпанемент родились вот прямо сейчас, на наших глазах.

Ирина Гинзбург
Ирина Гинзбург-Журбина
Ирина Гинзбург-Журбина — поэт, переводчик, мемуаристка, автор и исполнитель песен, автор нескольких книг (“Без поблажек”, “Игра слов”, “Лошадку-жизнь пришпоря” и др.) Главная героиня документального фильма Александр Журбин и Ирина Гинзбург. Мелодия на два голоса. Больше, чем любовь . Долгое время работала ведущей на Русско-американском ТВ в Нью-Йорке.
Ирина – дочь классика перевода Льва Гинзбурга, сделавшего достоянием русской литературы десять веков немецкой поэзии (это он перевёл на русский песню про бедного студента “Во французской стороне”).

Артур Гройс
Артур Гройс
Артур Гройс — режиссёр и сценарист из Москвы (Россия). Он окончил МГУ, Университет Ковентри и ВГИК, изучал кинопроизводство в Нью-Йоркской киноакадемии, также окончил курсы по сценарному мастерству и видеожурналистике.
Был сценаристом и режиссером популярных детских и семейных телепередач, включая «Ералаш» (с 2009 по 2022). Также был актёром, кукловодом, театральным режиссёром и преподавателем. Его пьесы для детей и подростков ставились в России и других странах. Очень популярны у детей и взрослых его веселые книги рассказов, сценок, комической и фантастической поэзии. Артур владеет несколькими языками, выступает на русском, английском и французском.
В 2022 году, переехал в Израиль, где получил звание “заслуженного деятеля искусств”. В настоящее время живёт в Итаке, Artist Protection Fund Fellow in residence at Ithaca City of Asylum and Ithaca College.

Эллина Грейпел
Эллина Грейпел

Steven Gluzband
Steven Gluzband with Hot House Band
Стив Глузбанд – не просто выдающийся трубач, его уже давно считают “легендой Нью-Йоркского джаза”. Знатоки ищут его имя в афишах, чтобы не пропустить его выступление.
До 2006 года Стив возглавлял группу Джонни Пачеко, а теперь руководит своим латино-джазовым ансамблем Hot House. Их альбом Cuban Tribute to Charlie Parker получил признание на «Грэмми», а последняя работа Hot House @ Street Level продолжает завоевывать мировые награды. Стив Глузбанд – это буквально лицо сегодняшнего джазового Нью-Йорка.
Стив родился в Роксбери (Массачусетс). В 12 лет начал играть на аккордеоне, а в 14 переключился на трубу, увлекшись джазом. Окончил престижную Boston Latin School и Berklee College of Music, где учился у таких легенд, как Ленни Джонсон и Джаки Байард. В 1979 году Глузбанд переехал в Нью-Йорк и вскоре завоевал популярность на латиноамериканской музыкальной сцене. Он играл с такими звездами, как Тито Пуэнте, Селия Крус и Рэй Барретто, с которым 20 лет гастролировал по всему миру. Его трубу можно услышать более чем на 400 записях, включая обладателя премии «Грэмми» Ritmo en el Corazon и Naked группы Talking Heads.
Помимо латиноамериканского джаза, Глузбанд участвовал в свинговом возрождении 1990-х и сотрудничал с Марком Энтони и Полом Саймоном. Его игру на трубе можно услышать в фильме Mad Hot Ballroom и на Nickelodeon в Blue’s Clues.
Этим летом Стив Глузбанд приезжает к нам на Сиий Троллейбус вместе с Hot House @ Street Level бэндом! Изучите заранее программу и не пропустите их выступления!

Александр Журбин
Александр Журбин
Александр Журбин – один из самых известных российских композиторов ХХ века. Всемирная слава пришла к нему после оглушительного успеха его “Орфея и Эвридики” (1975): это была первая советская рок-опера, она была поставлена в Ленинграде ансамблем “Поющие гитары” и вошла в книгу рекордов Гиннеса как самый долгоиграющий мюзикл в одном составе – более 3000 спектаклей по всему СССР.
Журбин – автор балетов, опер, мюзиклов, симфоний, музыки к кинофильмам, написал около 200 песен. В Нью-Йорке в 1992 году он организовал первый русско-американский театр «Блуждающие звёзды», создал мюзикл «Шалом, Америка!» и был художественным руководителем концерта в Карнеги Холле, посвященного 850-летию Москвы (1997). Продолжая всю жизнь сочинять музыку, Александр Журбин также написал две автобиографические книги: «Моя музыкальная жизнь» (2011) и «О временах, о музыке и о себе» (2016). Он автор аудиотрилогии «Звуки мюзикла» (2007).
После окончания covid-ограничений (2021) в театре «Московская оперетта» состоялась премьера мюзикла Александра Журбина «Куртизанка» на либретто Владислава Старчевского и давнего друга нашего клуба Сергея Плотова. В 2022 году Журбин написал музыку к фильму «Непокорённые», в 2023 был поставлен новый мюзикл «Между двух миров». Сейчас он продолжает творческую жизнь в Нью-Йорке.

Coming Soon
Ирина и Борис Ланцберг
Казалось бы, чего проще – написать анонс про Ланцбергов. Сегодня в интернете можно найти любую информацию: родился, учился, достиг. Однако, в случае с Ириной Романовной, Евгенией, Анной и Борисом всё не так-то просто. Сведения о них скупы: три-четыре строчки, немного стихов, чуть больше песен. Они не любят говорить о себе, у них есть дела поважнее: помочь, спасти, поддержать, встретить, приютить, накормить. Они удивительно талантливы во многом, будь то сочинение и исполнение песен, организация слётов и фестивалей или приготовление кексов. Они ранимы, а потому невероятно отзывчивы на каждую чужую боль. Они справедливы, отчего могут казаться суровыми. Они нежны, потому что умеют любить. Они искренни в каждом своём слове, потому что «а как иначе-то?» Они всегда окружены людьми, потому что это – семейное.
Вот и на 34-м «Синем Троллейбусе» Ланцберги снова с нами. Борис и Ирина будут здесь, среди друзей, среди «своих». Они будут скромно сбегать со сцены, чтобы дать больше времени для выступления любимым друзьям. А друзей у них много – невероятно интересных, ярких, блистательных и душевных. Потому что Ланцберги наделены ещё одним большим талантом – талантом дружить. Дружить так, чтобы рядом с ними было радостно. Чтобы не так страшно было в моменты отчаяния. Чтобы всегда находилось время и место для самых главных «наших песен».

Леонид Каганов (Lleo)
Леонид Каганов (Lleo)
Леонид Каганов (Lleo) – русский поэт, сценарист, писатель-фантаст, автор популярных веселых стихов (которые летают по Интернету, зачастую потеряв по дороге имя автора), а также сценариев мультиков, песен Васи Обломова и многого другого. C 2001 по 2013 стал обладателем 20 или больше престижных литературных премий. Работает по основной специальности (программистом). Леонид уже бывал на наших слётах. Тех, кто его знает, не надо уговаривать прийти к сцене Пегас/Зелёный поезд на его авторскую программу “Без купюр/ 18+” . А кто не знает, тот может заглянуть на его web-site https://lleo.me , который он сам создал и аккуратно ведёт с 1997 года.

Илона Красавцева
Илона Красавцева
Илона Красавцева — профессиональная певица (classical crossover soprano). Она исполняет классические и популярные произведения на английском, итальянском, испанском, русском украинском, польском, на идише и на арабском. Илона выросла в столице Украины Киеве, сейчас живёт Санкт-Петербурге (США, Флорида), руководит Music Club of Florida, проводит ежемесячные концертные программы для любителей музыки со всего мира.
Илона начала свою музыкальную карьеру в 2005 году в Москве в Театре Эстрады, выступала в музеях-усадьбах, часто появляясь в теле- и радиошоу в России, Казахстане и Беларуси. Переехав в США, она изменила географию гастролей и теперь выступает в Северной Америке, Европе и Австралии.
Илона училась в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко, окончила МГУ, где изучала европейские языки, фольклор, теорию и историю культуры. Имеет степень магистра California State University, East Bay. Лауреат многих музыкальных фестивалей и конкурсов: первое место в номинации фольклор на конкурсе Eurolog в Лондоне, первое место на фестивале «Национальное достояние» в Набережных Челнах, первое место на фестивале-конкурсе создателей современного романса «Авторская Романсиада» в Москве, первое место в двух номинациях на фестивале «Славянские встречи» в Минске.
С 2024 года Илона Красавцева – продюсер и исполнительницей проекта Sarah Brightman Tribute, который собирает множество поклонников жанра «классический кроссовер» в США.

Денис Курышев
Денис Курышев
Если попробовать поискать-погуглить информацию о нем, то можно просто утонуть и запутаться, так и не ответив на вопрос: кто он? Известный сценарист (фильмы и сериалы – «Ундина», «Бедная Настя», «Защита», «Метро» и др.), киноактер и режиссер, который был человеком года Новосибирска в номинации «Кино»? Или в первую очередь бард, лауреат Грушинского и других фестивалей, автор умных и ироничных песен, которые он прекрасно исполняет? Прозаик – или прежде всего поэт? Некоторые уже успели побывать на его концерте-моноспектакле по эту сторону океана, и им не надо рассказывать о Денисе. Остальных же ждет на нашем слете потрясающее открытие.

Ян Максин
Ян Максин
Ян Максин – американский виолончелист, композитор и вокалист российского происхождения, который ломает все музыкальные и географические границы. Он создал свой собственный стиль, смешивая очень разные жанры и направления: от классики, джаза и блюза до этнической музыки — и используя виолончель в качестве главного связующего элемента. Он выступает как солист в сопровождении симфонических оркестров (с классическими программами) — и как фронтмен группы Zaria Band (с авторскими композициями, этнической музыкой и популярными песнями на двадцати языках).
Творческая деятельность Яна Максина выходит далеко за пределы концертных площадок и студий звукозаписи… Как говорит сам Ян, «в какой-то момент я понял, что музыка — это гораздо больше, чем просто набор звуков, чтобы музыкант и слушатель получили удовольствие. Музыка —огромная сила, способная исцелять людей, вдохновлять их, соединять и умиротворять в глобальном масштабе. Я верю, что виолончель спасет мир…».

Струнный дуэт "Musalliance"
Струнный дуэт "Musalliance"
“Musalliance” (Анна Куснер – гитара, Петр Омельченко – домра /русская мандолина) – это струнный дуэт, предлагающий свои виртуозные аранжировки классических и фольклорных, знаменитых и малоизвестных произведений.
Оба они – выпускники Московской академии музыки имени Гнесиных, известные солисты, давно выступающие на самых престижных сценах разных стран.
Дуэт “Музальянс” – это органичный сплав строгого русского музыкального образования, необыкновенной виртуозности и разнообразного эклектичного репертуара. Каждый из них по отдельности – талантливый солист-виртуоз, но именно когда они играют вместе на глазах у зрителей всякий раз происходит чудо, и музыкальная магия наполняет воздух

Дмитрий Огай
Дмитрий Огай

Наташа Тарасенко
Наташа Тарасенко
“Наташа Тарасенко – талантливая певица и автор песен, в настоящее время проживающая в Нью-Йорке. В возрасте 15 лет Наталия влюбилась в “весь этот джаз” и стала певицей, выступая с большими ансамблями и принимая участие в международных джазовых фестивалях.
“Есть два языка, на которых все могут говорить и понимать. Это любовь и музыка. Не важно, откуда вы, на каком языке вы говорите, какого цвета вы, какого пола, сколько вам лет – Музыка не заботится о таком. Точно так же, как Любовь. Нет ограничений. Просто дайте свет изнутри, позволяя любви проявиться, даруя ее каждому вокруг вас и себе. Ваш голос – это ваш способ связи с людьми со всего мира. Позвольте ему быть услышанным.” – вот философия Наталии о том, как быть певицей.”

Grupo Tempranillo
Grupo Tempranillo
Grupo Tempranillo был основан в студии во время так называемой «Волшебной сессии». Идея принадлежит Максу Цветовату (флейта), который дважды в год собирает музыкантов, никогда не игравших вместе, для спонтанной студийной записи. За несколько часов участники создают композиции с нуля, и иногда происходит настоящее чудо. Именно такой случай вдохновил музыкантов на создание группы – магия была настолько сильной, что остановиться уже было невозможно.
Grupo Tempranillo черпает вдохновение в Великом Латиноамериканском песенном наследии, которое, по мнению музыкантов, незаслуженно забыто современными латиноамериканскими и джазовыми исполнителями. Пока танцполы заполняет реггетон, мощные и самобытные песни из Кубы, Мексики, Колумбии, Перу, Венесуэлы и других стран остаются в тени. Grupo Tempranillo бережно переосмысливает их звучание, сочетая традиции с импровизацией и современным звучанием. Глубокое знания жанра, которые привносит Феликс Контрерас (его голос знаком слушателям NPR), изысканный вокал Фульвии Фоссати и виртуозная игра остальных участников делают каждое выступление группы единственным и незабываемым.

Ten String
Duet Ten String Tigers

Мария Фаликман
Мария Фаликман
Запись для участия в концертах


Спецпроекты 34 Слета

Дорогие друзья!
Проект “Безбилетники и …” с радостью представляет свою новую интерактивную программу “Alma Latina”: зажигательные южноамериканские ритмы, сильные молодые голоса, профессиональные музыканты и оригинальная аранжировка заставят вас не только танцевать, но и в голос подпевать (несмотря на ваше плохое знание испанского и португальского)! Не смущайтесь, вливайтесь в весёлое карнавальное действо! Привозите свои сомбреро, веера или даже полные карнавальные костюмы, всё это добавит правильного настроения и атмосферы.
Это не просто концерт, это взрыв эмоций, ритмов и настоящей латиноамериканской магии! Приходите, чтобы прочувствовать этот вайб вместе с нами!

Захватывающий мастер-класс по латинским танцам! (13+)
Погрузитесь в мир страсти, ритма и движения! На этом мастер-классе вы освоите основы танго, румбы, сальсы и других зажигательных латинских танцев, а также узнаете немного об их истории. Парой или в одиночку – каждый найдёт своё место на танцполе и сможет прочувствовать магию движения.
А вечером , на сцене “Blue Troll”– Латинская ночь! Время блеснуть новыми навыками, почувствовать ритм музыки и насладиться атмосферой тепла, свободы и энергии. Приходите – будет жарко!


В субботу вечером на сцене “Зелёный поезд/Пегас” – традиционная БАРД-ИГРА.
Правила игры: ведущий достает из шляпы заявку, команда бардов поет заявленную песню. Песня исполнена – очко команде бардов, нет – очко зрителям. Если барды не могут вспомнить заявленную песню, но кто-то из зала выходит и поет ее, зрители получают 2 очка. Игра идет до 21 очка у одной из команд.
Приходите участвовать, подпевать, аплодировать и болеть за обе команды. Хотите, чтобы прозвучала ваша любимая песня? Озадачить команду бардов просьбой исполнить что-то малоизвестное? Приходите, пишите записки и кидайте в “шляпу”. В игре участвуют только заявки от зрителей в зале!

Интеллектуальный клуб Sixth Feelin’ и его неизменный ведущий Михаил Розенблюм приглашают всех желающих принять участие в открытой игре во время слета “Синий Троллейбус” – причем в роли знатоков будете вы! Да, именно вы! Потому что наш формат вобрал в себя лучшие черты как спортивной, так телевизионной версии “Что?Где?Когда?” – все участники смогут побороться за право сесть за игровой стол! А дальше, в лучших традициях, волчок, внимание-вопрос, гонг, минута пошла!
Предварительный опыт не обязателен, команды (при необходимости) будут формироваться прямо на месте.


Ночью, после закрытия основных программ, работают 2 jam-площадки: “Посиделки с Андреем Матлиным” и “Бемоли у Оли” (сцена Ольги Донской) – от заката до упада. Приходите слушать, общаться, участвовать!

Какой Синий Троллейбус без спортивных игр?
Под руководством Пана Спортсмена погрузитесь в атмосферу азарта, скорости и командного духа – футбол, волейбол и другие игры для всех, от мала до велика. Вы сидели не шевелясь и почти не дыша, слушая прекрасную музыку – теперь пора взбодриться, зарядиться энергией, ведь нас ждёт бессонная ночь у костров. Вам кажется, что вы “неспортивный человек”? Не беда, здесь найдётся место для каждого! Приходите, чтобы соревноваться, побеждать и просто наслаждаться игрой!
Хотите предложить провести одну из игр? Пишите нам: bluetrolleyclub@yahoo.com
Помощь
Синий Троллейбус ищет людей, которые хотят помочь в проведении и организации различных мероприятий на Фестивале.
Мероприятия как для детей, так и взрослых.
Вы можете предложить свое мероприятие, или помочь в мероприятиях, которые организовывает Синий Троллейбус.
Любое хобби – танцы, собирание грибов, путешествия, знание федеральных налогов, игры, рисование, астрономия, фен шуй, чем вы увлекаетесь?
в любой форме – лекция, лаборатория, урок, workshop, конкурс, etc – будут рассмотрены с благодарностью.
Физическая помощь – разгрузка и погрузка аппаратуры, помощь на Чайхане.
Техническая помощь – фото, видеооператор, звукооператор.
Пишите на наш email: bluetrolleyclub@yahoo.com
Правила
- non-refundable
- РЕГИСТРАЦИЯ
- Сообщите командиру своей группы, что вы едeте.
В случае если у вас нет группы – обращайтесь на e-mail клуба: bluetrolleyclub@yahoo.com
- Kомандир утверждает ваше участие (click here to register).
- Oплатите билет удобным для вас способом (см.ниже)
- Билет присылается на зарегистрированный при записи на слет email.
- Bсем участникам слёта любого возраста необходим Билет (Disclaimer), который приходит на зарегистрированный e-mail после получения оплаты (распечатайте, распишитесь и привезите с собой).
- Если Вы не получили билет:
1. Еще раз сделайте поиск в своей почте “from: bluetrolley.app@gmail.com“; обязательно проверьте Spam Folder.
2. Обратитесь к командиру вашей группы: у командира есть доступ ко всем билетам его/её команды.
3. Если это не помогло, напишите нам на bluetrolleyclub@yahoo.com, мы обязательно поможем.- СТОИМОСТЬ
Мы продолжаем помогать людям, нуждающимся в помощи для покупки билетов. Вы можете добавить любую сумму к стоимости своего билета, указав “спонсорская помощь”, и мы используем эти деньги на билеты для тех, кому сложно оплатить билеты самим.
– Дети 2 лет и младше допускаются на слёт бесплатно. С 18 лет необходим взрослый билет.
Цена билетов:
До 14 марта: $125, детский (с 3 до 17 включительно) $35, спонсорский – любая сумма
С 15 марта по 14 апреля (если останутся билеты): $145, детский $45, спонсорский – любая сумма
С 15 апреля по 14 мая (если останутся билеты) $165, детский $45, спонсорский – любая сумма
С 14 мая по 31 мая (если останутся билеты) $185, детский $45, спонсорский – любая сумма
После 31 мая (если останутся билеты) $200, детский $50
Discounts: 1) Для многодетных семей: начиная с третьего ребенка – бесплатно, то есть семейный детский билет – по цене двух детских.
Билеты non-refundable and non-transferable.
Transferable: В случае непредвиденных обстоятельств вы можете передать билет другому участнику, но только с согласия командиров групп. Сумма перерегистрации каждого билета составляет $20. Все билеты именные, работники кэмпграунда будут выборочно проверять ID.
Non-refundable: если вы купили билет и не смогли приехать, он поступает в фонд помощи нуждающимся беженцам как “спонсорский”.
- ОПЛАТА
– чеком на адрес клуба: Blue Trolley, Inc., P.O. Box 783, Fair Lawn, NJ 07410
– Zelle: bluetrolleyclub@yahoo.com
– Venmo: username: BlueTrolleyClub
Высылая деньги обязательно укажите:
– название группы (Disclaimer будет выслан только после подтверждения командира группы)
– кол-во человек
– имена участников (взрослых и детей)
– email или телефон для связи
Весь алкоголь должен находиться под присмотром людей старше 21-го года или заперт в машине. Оставленный без присмотра алкоголь будет изъят членами ОРГ группы в пользу организаторов слёта
Все, кто привозят собак, ОБЯЗАТЕЛЬНО должны заранее связаться с Сашей Шайкевичем (917 647–2607). • Собаки не могут находиться на территории кэмпа без поводка. Поводки рулетки запрещены! • Xозяева отвечают за то, чтобы их питомцы не мешали ни проведению мероприятий, ни участникам слёта. Cобаки не могут находиться в зрительном зале (под тентом) во время концерта • Организаторы оставляют за собой право попросить увезти со слета конкретную собаку, даже если её хозяин считает, что она никому не помешала
В зрительном зале (под тентом) во время концерта а) не должны присутствовать собаки б) нельзя курить в) нельзя разговаривать
В случае каких-либо недоразумений, вопросов, сообщений о пропаже ребёнка и прочее, пожалуйста сначала обратитесь к ОРГ Группe! Мы вместе с Вами будем разговаривать с администрацией campground. Особенно это относится к подросткам до 17 лет
Все правила campground действительны на время проведения фестиваля. Администрация кемпа предупредила, что в случае несоблюдения – нарушители должны будут покинуть фестиваль без возмещения оплаты (пример: запрещено привозить свои дрова на слёт; запрещено курить марихуану на территории кэмпграунда).
Вниманию родителей! Вы отвечаете за своих детей во время слета. Каждый ребенoк должен постоянно иметь badge с именем ребeнка, названием группы и телефоном родителей. Если Ваш телефон не работает – телефон командира группы или того, кто знает ребенкa (написать на wristband!). После наступления темноты дети до 12 лет могут находиться вне сайтов своих групп только под присмотром взрослых
Просьба (убедительная): не гулять по территории campground с топорами, тесаками, молотками и прочие устрашающими “орудиями производства”. Aдминистрация и ОРГ группа просит убирать эти предметы после использования как можно дальше
Mашины должны быть убраны на парковку по первому требованию организаторов фестиваля.
RULES
- Tickets to any Blue Trolley event are non-refundable.
- Any and all alcoholic beverages may only be consumed by guests of
legal age (21+). Any alcoholic beverages that are left unattended will
be confiscated by the organizers of Blue Trolley.
- REGARDING DOGS:
- Any person(s) who wishes to bring their dog to a Blue Trolley event
MUST speak to Aleksandr Shaykevich beforehand (917 647–2607).
- All dogs must be on a standard leash at all times. Retractable leashes are not allowed!
- Proof of vaccination is required for all dogs.
- Any dog owner who chooses to bring their dog to the campground is
responsible for ensuring that their dog does not bother any other
guests. As such, dogs are not permitted to enter any concert area during
the duration of a concert.
- Any Blue Trolley organizer can request that any dog is immediately
required to leave the campground if the dog is being disruptive to other
guests—even if the dog’s owner is unaware of this disruption.
- During a concert in the main theater area (under the tent):
- Dogs are forbidden on the premises.
- Smoking is forbidden.
- No talking is allowed.
- In the event of any misunderstandings, questions, reports of missing
children, or any other important matter, please immediately contact any
of the organizers! We will accompany you to a meeting with the
campground’s administrators. This rule is especially important for
guests under 17 years of age.
- All campground rules remain in effect during the duration of the
festival. For example, guests are not permitted to bring their own
firewood or to smoke marijuana on the campground. The campground’s
administrators have warned that, in the event that any of these rules
are broken, those responsible will be asked to leave the campground
without a refund.
Campground rules can be found on the KOA site
https://koa.com/campgrounds/deerpark/general-information/
- Attention all parents of children under 17! You are responsible for
your children during the duration of the festival Every child of 6 year
old and younger must always possess a badge which displays their name,
the name of their group, and a parent’s or guardian’s phone number. If
your phone has no signal on the campground, you can write the phone
number of your group leader or another adult who knows both the child
and their parent(s) on the child’s badge.
After dark, children must be under parental supervision, which includes
being on the same campsite as their parents.
- The campground’s administrators and the organizers of Blue Trolley
ask that you do not walk around the campground with axes, cleavers,
hammers, knives, and any other potentially dangerous object. We request
that you immediately put these items away after use.
- Cars:
Cars must be parked in a designated parking area, as requested by the
festival’s organizers.