33-й слёт клуба “Синий Троллейбус”

 

Date: 20-22 September 2024
Location: 108 Guymard Turnpike, Godeffroy, NY 12729

Announcements

Дорогие друзья, поскольку мы уже достигли количества участников, разрешенного кэмпграундом, мы временно приостанавливаем регистрацию на 31-ый Слет.

  1. Все участники слета, оплатившие билеты, должны были получить e-mail с билетом (он называется Disclaimer).
    Пожалуйста, распечатайте свои билеты, подпишите их (родители подписывают билеты за детей до 18 лет), привезите с собой и сдайте встречающим на въезде в кэмпинг.

  2. Если Вы зарегестрировались, но не оплатили билет, пожалуйста, выкупите его до 08/06/2023. Если мы не получим оплату до этого срока, ваша регистрация отменяется, и вы сможете записаться на лист ожидания на общих основаниях.  Если вы хотите записаться на ЛИСТ ОЖИДАНИЯ. Пожалуйста, напишите на bluetrolleyclub@yahoo.com указав в письме 1) ВСЕ ИМЕНА ЛЮДЕЙ, КОТОРЫМ НУЖНЫ БИЛЕТЫ 2) ЕСЛИ ЕСТЬ ДЕТИ – ВОЗРАСТ ДЕТЕЙ 3) НАЗВАНИЕ ГРУППЫ

Гости слёта

Михаил Волков

Михаил Волков (Израиль) – автор песен, поэт, писатель. Родился в Москве. С пяти с половиной лет учился игре на фортепиано. В 6 лет начал сочинять музыку — пьески, вальсы, польки. Окончил музыкальную школу по классу рояля, в старших классах научился играть на гитаре несколько песен Окуджавы, а потом, уже студентом, стал сочинять собственные – на стихи Цветаевой, Пастернака, Вознесенского и других поэтов. Участвовал и в нескольких межвузовских конкурсах авторской песни, в том числе и победно. Затем стал сам сочинять стихи для своих песен. Посещал литературный семинар, который вели Д. Сухарев и немного А.Городницкий. Летом 1987 г. впервые поехал на Грушинский фестиваль и стал лауреатом.
В 1990 вместе с женой и сыном уехал в Израиль, где стал системным аналитиком и программистом. Продолжал сочинять стихи и песни, а также смешные тексты, которые печатались, например, в “Бесэдер”, одесском “Фонтане”, питерском “Час пик”.  Вошел в сборную КВН Израиля. Всего написал более 100 песен, в том числе народные, которые теперь публикуются с подписью “Автор неизвестен”. Автор шуток, анекдотов и прочего фольклора, включая маленькую сантехническую трагедию “Моцарт и Сальери” (совместно с А.С.Пушкиным). Лауреат многочисленных творческих конкурсов – бардовских и литературных, а также член жюри всяческих ристалищ. Один из основателей и лидеров литературного интернет-форума «Ристалище». Неизменный участник “Эллоуинов”. Автор книг «Квадраты на воде» и «Страсти по гармонии». Выступает с концертами в Израиле, регулярно появляется в качестве гостя в теле- и радиопередачах.

Александр Гольдфарб
Александр Гольдфарб – биохимик, генетик и микробиолог, а также общественный деятель и публицист. Родился в Москве, закончил биофак МГУ, работал в Курчатовском институте. В 1970-х годах входил в круг Андрея Сахарова. В 1975 уехал в Израиль, защитил докторскую диссертацию в институте Вейцмана. Затем был доцентом кафедры микробиологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, заведовал лабораторией в Нью-Йоркском институте здравоохранения. Руководитель Международного научного фонда Сороса (1992–2000) и Фонда гражданских свобод Березовского (2000–2008). В 2000-е годы организовал своему другу Александру Литвиненко побег в Великобританию, а затем издание его книги «Лубянская преступная группировка». В ноябре 2006 года (после отравления Литвиненко) зачитал перед журналистами текст его заявления, где Литвиненко обвинил в своем отравлении Путина.
Автор книг:
1) Саша, Володя, Борис… История убийства (Death of a Dissident), при участии Марины Литвиненко. 2007, изданa в 20 странах.
2) Быль об отце, сыне, шпионах, диссидентах и тайнах биологического оружия. НЛО, 2023 Документальная проза, в том числе о дедушке Александра Григории Хейфеце, полковнике советской разведки, который пытался завербовать Роберта Оппенгеймера (этот эпизод отражен в фильме Кристофера Нолана). Операция плохо кончилось для них обоих. Когда Оппенгеймера обвиняли в США в измене родине, дед сидел на Лубянке, где его тоже обвиняли в измене. Вопрос, удалась ли та попытка вербовки, до сих пор является предметом спора между физиками, историками и цереушниками. Г. Хейфецу объявили о смертном приговоре за две недели до смерти Сталина, но расстрелять не успели… Книга будет у нас на “Книжной лавке”, можно будет получить автограф.
В пятницу вечером на Большой сцене в рубрике “Полуночный разговор” – беседа с Александром Гольдфарбом “Между КГБ и ЦРУ”.
Сергей Говоров

Профессиональный саксофонист, за плечами которого – эстрадно-джазовое училище, Консерватория, Аспирантура Российской академии музыки им. Гнесиных, стажировки у лучших профессоров Франции и США. Выступал практически на всей территории России, а также во Франции, Италии, Венгрии, Швейцарии, Германии, США, Китае. Работал с коллективами Льва Лещенко, Юрия Маликова и ВИА “Самоцветы” и другими, был солистом оркестра МХТ им. Чехова, саксофонистом группы “Стиляги-BAND», вел класс саксофона в Московском государственном педагогическом университете. «Саксофон таков, каков человек, который на нем играет», – говорит Сергей. Всё о Сергее Говорове вы узнаете, послушав его выступление на нашем слете.

Эллина Грейпел

Музыкант, поэт, композитор, певица, является официальным экспертом  Национальной академии звукозаписи США – «Grammy».
Эллина живёт и работает в Нью-Йорке, являясь ярким представителем городского музыкального андеграунда, много гастролирует по соединённым штатам и Европе.
Поёт на русском и английском. Безмерно любит русский язык, своим творчеством хочет продолжать дело Ахматовой и Цветаевой.
Эллина – неоднократный призёр и участник музыкальных конкурсов и фестивалей: Полуфиналистка конкурса «America got Talent» (Нью-Йорк); Фестиваль «Нашествие», (г. Сан-Франци́ско). Занималась музыкальным оформлением мюзиклов и короткометражных фильмов. Автор более 700 композиций в стиле World Music, Pop Rock, Сountry Music, Jazz, Городской романс.

Денис Курышев

Если попробовать поискать-погуглить информацию о нем, то можно просто утонуть и запутаться, так и не ответив на вопрос: кто он? Известный сценарист (фильмы и сериалы –  «Ундина», «Бедная Настя», «Защита», «Метро» и др.), киноактер и режиссер, который был человеком года Новосибирска в номинации «Кино»? Или в первую очередь бард, лауреат Грушинского и других фестивалей, автор умных и ироничных песен, которые он прекрасно исполняет? Прозаик – или прежде всего поэт? Некоторые уже успели побывать на его концерте-моноспектакле по эту сторону океана, и им не надо рассказывать о Денисе. Остальных же ждет на нашем слете потрясающее открытие.

Александр Никитин

Александр Никитин – сын знаменитых Сергея и Татьяны Никитиных, и это, конечно, очень важная деталь его биографии. Ведь он вырос в доме, где родители и практически все их друзья пели песни и играли на гитаре. В первый раз Саша выступил с родителями, когда ему было четыре или пять лет: спел на ТВ «Ежика резинового», который и был написан для него. Однако он не просто “Никитин-младший” или “сын Никитиных”, но и  самостоятельный исполнитель, он поет песни Синатры и Армстронга, Клячкина и Визбора. Подыгрывая семейному дуэту, он, по мнению знатоков, “обогатил песни Никитина-старшего другой манерой игры на гитаре и красивым голосом”.

Струнный дуэт "Musalliance"

“Musalliance” (Анна Куснер – гитара, Петр Омельченко – домра /русская мандолина) – это струнный дуэт, предлагающий свои виртуозные аранжировки классических и фольклорных, знаменитых и малоизвестных произведений.
Оба они – выпускники Московской академии музыки имени Гнесиных, известные солисты, давно выступающие на самых престижных сценах разных стран.
Дуэт “Музальянс” – это органичный сплав строгого русского музыкального образования, необыкновенной виртуозности и разнообразного эклектичного репертуара. Каждый из них по отдельности – талантливый солист-виртуоз, но именно когда они играют вместе на глазах у зрителей всякий раз происходит чудо, и музыкальная магия наполняет воздух

Дана Проценко
Over the years, Dana Protsenko sang and recorded with a number of jazz groups, most notably the Down Beat award-winning American River College Advanced Vocal Jazz Ensemble and the Traditional jazz band The New Lowdown as well as varying groups throughout New York City and the Boston area. 
Having accumulated a taste for various genres, DAHNA is ultimately the alter ego that fuses them all together. Her original music brings out a new mix of global pop that incorporates Jazz, R&B, and Grooves laid down by her heavy-hitting band. The vibe is sometimes moody, but always groovy ;).
Артем Санжак

Артем Санжак, баянист, лауреат различных международных конкурсов , как в сольной номинации так и с различными составами. Окончил Одесскую музыкальную академию по классу «баян» у композитора Виктора Власова. Работал руководителем народного инструментального ансамбля , дирижером народного оркестра, аккомпаниатором народного танцевального ансамбля в Одесской филармонии . На данный момент проживаю в г. Филадельфия.

Александр Соломонов
Александр Соломонов (Германия) – бард, поэт, автор музыкальных постановок, член жюри и участник многочисленных фестивалей, многолетний руководитель гамбургского клуба авторской песни «ПРИЧАЛ». Многие знают его еще и как неизменного аккомпаниатора Александра Городницкого. В Германии его давно знают и любят не только в “русской бард-тусовке”: например, в Thalia-театре в немецком спектакле звучат  в исполнении актера Александра Соломонова песни на русском языке. Соломонов также играет и в русскоязычном «Театре из ничего». 
Его «Давайте делиться добром…» стала в клубе “Причал” любимой песней, ее уже традиционно поют хором.
Многие познакомились с Соломоновым во время ZOOM-программ “Пока звенит струна…”
Александр Соломонов – кандидат физико-математических наук, альпинист, удостоенный звания “Снежный барс” за сложные восхождения и покорение высочайших вершин, опытный горнолыжник (впрочем, эти его таланты и профессиональные навыки не могут быть использованы на нашем фестивале).
На нашем слете он будет петь со сцены свои песни, а те, кто подойдут к его костру, услышат в его замечательном исполнении и бардовскую классику.
Мария Стоун

Мария Стоун.
Родилась в Москве.
Получил образование в московской академии музыки им. Гнесиных, в классе профессора Зары Долухановой.
Ведущая солистка театра «Геликон-Опера»
В 2020-м году Номинирована на Театральную премию «Золотая маска»
За годы своей музыкальной карьеры,Мария выступала на величайших сценах мира, и сотрудничала с выдающимися музыкантами современности,такими как Владимир Понькин, Сергей Стадлер, Симоне Фермани,,Франческо Кватрокки, Winton Marsalis,Dave Brubeck и многими другими.
Исполнительский репертуар Марии включает в себя как академические вокальные программы,так и программы состоящие из джазовой и популярной музыки.
В настоящее время Мария живёт и работает в США.

Артур Султан

Артур Султан – фанковый акустический музыкант из Башкирии. Сочетает в себе богатый жанровый микс и научное любопытство исследователя. Приехав недавно в Соединенные Штаты, продолжает свой музыкальный путь, сублимируя приобретенные опыт и переживания в своих композициях и песнях.
Жанры: фанк, джаз, соул, фингерстайл, босса-нова, авторская песня.

Наташа Тарасенко

Nataliia Tarasenko is a singer/songwriter currently living in New York. When she was 15 Nataliia fell in love with “all that jazz” and became a singer performing with big bands and participating in international jazz festivals.

 “There are two languages which everybody can speak and understand. It’s love and music. It does not matter where you’re from, what language you speak, what color you are, what gender, how old you are – Music doesn’t care. As much as Love. No limits. Just share the light from inside of you letting the love out, giving it to everyone around you and to yourself.  Your voice is your way to connect with people from all over the world. Let it be heard.” – that’s Nataliia’s philosophy of being a singer.

Юлия Тиммонс

Гость сцены “Blue Troll” Julia Timmons родилась и выросла в калифорнийском Лос-Анджелесе, получила профессиональное вокальное и музыкальное образование в знаменитом Carnegie Mellon University. Она пела в Los Angeles Opera, Valley Opera and Performing Arts, а также с Colburn School Concert and Chamber Choirs. 

Слава Толстой

Слава Толстой – гитарист, певец, продюсер; известен по выступлениям и записям с Федором Чистяковым (Ноль) и Борисом Пелехом (Gogol Bordello). Объездил с гастролями США со своим инструментальным проектом “International String Trio”. В 2021 году Слава выпустил альбом “Песни Про Море” на русском языке, его уникальный стиль можно описать как мелодичный поп-рок с гитарным драйвом, зажигательными соло и глубокими текстами в лучших традициях русского рока. Его песни всегда отличались как философской составляющей, так и элементами протеста, и сегодня они звучат как никогда актуально.
Выпускник престижного колледжа музыки Беркли (Бостон, США) Слава комфортно себя чувствует в самых разных стилях (цыганский джаз и классика, рок и этническая музыка), и все это находит отражение в его песнях.

Надя Чечет
Надя Чечет (Nadia Chechet) (Нью Йорк, США) – кроссовер – певица и композитор русского происхождения, автор песен, преподаватель и автор тематических вокальных мастерклассов, сессионная вокалистка для Output, официальный артист, представляющий американский звукозаписывающий лейбл “Силвер Ган Рекордс” ( Silver Gun Records – Лос Анджелес, США), выпускница знаменитого Berklee College of Music (Summa Cum Laude),обладательница престижного гранта и официальной премии Беркли “За вокальные достижения”, член NATS.
Репертуар Нади Чечет очень эклектичен и представляет собой яркий пример стиля кроссовер – авторские песни на русском и английском языках, французский шансон, джаз, блюз, рнб и госпел, а также народное горловое пение и даже бардовская песня.
Александр Щербина

Александр Щербина – автор-исполнитель, поэт, драматург. Член жюри и хэдлайнер международных фестивалей авторской песни. Ведущий поэтических и сценических мастер-классов. Автор 10 музыкальных альбомов, четырёх поэтических книг и 5 пьес, три из которых идут на сценах профессиональных театров. Больше 12 лет — частый и желанный гость американских песенных фестивалей от Нью-Йорка до Сан-Франциско: Член профессионального Союза писателей России и Songwriters Guild of America.
Автор, о котором ещё в 2008-м Юлий Ким писал как о ярком событии в нашем песенном мире: «Я не пишу “в бардовском” или “в мире рока”, потому что не в силах определить жанр этих песен. Александр Щербина, совершенно современный, городской и, что для меня всегда особенно ценно, с хорошо развитым чувством юмора и слова».
Родился в Москве. Через несколько дней после начала войны уехал из России. Сейчас живёт и пишет в Америке. 

Эли Бар-Яалом

Эли Бар-Яалом — израильский поэт и прозаик, автор песен, редактор ивритского литературного журнала «Биглаль», один из руководителей культурного центра «Маген» в Хайфе. Пишет и публикуется как на иврите, так и по-русски, переводит на русский язык с иврита, английского и японского, а также на иврит — с древнегреческого, русского, английского, испанского и японского. Переводы на русский вошли в антологию «Век перевода». Переводы классиков русской авторской песни вошли в диск Коль од а-Арец тануа («пока земля ещё вертится»).
Лауреат Четвёртого поэтического фестиваля памяти Ури-Цви Гринберга в категории «Стихи». Книга стихов Эли Бар-Яалома «Горизонтальная луна» с предисловием Юлия Кима удостоена премии «Олива Иерусалима».
Постоянный участник израильских фестивалей авторской песни, еще в 1996 он стал лауреатом всеизраильского слёта «Дуговка» в категории «лучший автор». В 2001 году песня Бар-Яалома «Опасная профессия» была выбрана «песней года» на всеизраильском фестивале «Бардюга» в Беэр-Шеве. 
Его песни звучали на израильских и российских радиостанциях, в том числе на «Эхо Москвы». Их можно послушать, зайдя на его персональный канал Youtube – Eli Bar-Yahalom (если иврит у вас не очень свободный, выбирайте те, названия которых написаны по-русски). 
Короткие рассказы Бар-Яалома легко найти, они широко расходятся в Интернете и ФИДО с конца 1990-х годов. Особую популярность получил рассказ «Переведи меня». 

Blueberry Muffins

Гости сцены “Blue Troll” Группа Blueberry Muffins – это постоянный поиск и музыкальные эксперименты. Их новая программа не зря называется «Discordance»: в этой программе будут фрагменты поп-музыки и латиноамериканских ритмов, будут и фанк, и джаз, и рок, и песни на разных языках. Как не бывает праздничного стола без традиционного “оливье”, так и наш слет не может обойтись без такой замечательной смеси музыкальных стилей и направлений.

Запись для участия в концертах

Дорогие друзья!
Начинаем запись ваших юных талантов для выступления на Детском Концерте слета “Синий Троллейбус”. 
Для записи, пожалуйста, заполните прилагаемую форму. Условия для участия вы найдете в форме. 
ВНИМАНИЕ!!!    Заявки без всей необходимой информации и без минусовки в формате  MP3 (если она необходима) будут аннулированы.      Пожалуйста, не присылайте неполные заявки! 
Заявки принимаются до 10 Сентября, 2023, либо до закрытия записи в связи с превышением лимита участников. 
 
 
 
Дорогие гости фестиваля!
Мы открываем регистрацию на “Открытый микрофон” для детей и подростков.
Приветствуются все виды творчества: песни, игра на музыкальных инструментах, танцы, чтение стихов, сценки.
Все используемые для выступления файлы-минусовки должны быть отправлены нам заранее в формате MP3.
Форма для записи:
Прием заявок на участие в концерте “музыка в стиле COUNTRY”-закончен!

Мы открываем приём заявок на следующий тематический концерт, который пройдёт в субботу, 23 сентября, на сцене Blue Troll. Тема нашего концерта: музыка в стиле COUNTRY!

Правила для участия в приложенной форме.

В субботу вечером на сцене “Зеленый Поезд”, вместо «Бард Игры», будет проходить концерт, посвященный памяти замечательного исполнителя Дмитрия Дихтера. В концерте прозвучат песни, которые он пел один, в дуэте с Галиной Крыловой, а еще с Виктором Берковским и Галиной Бочкиной, и в составе квартета “Жаворонок”, и в школе-студии “Остров”… и в самых разных ансамблях.  
Репертуар Дмитрия Дихтера необъятен, и песен, даже при самом придирчивом отборе, хватило бы на много больших концертов, но мы решили остановиться на 21, как обычно в Бард-Игре.  В форме по ссылке примерно 70 песен, отобранных по результатам голосования исполнителей.  Вы можете выбрать не более 21 (знаем, будет непросто!)  Песни, набравшие наибольшее количество голосов, составят программу концерта.  
Мы подготовим документ со всеми текстами, его можно будет загрузить на телефоны и планшеты.  Мы приглашаем вас петь любимые песни вместе с нами (следите за расписанием слета).
Те, кто точнее всех “угадают” песни, получившие большинство голосов, получат специальные призы от “Людей Севера” и клуба “Синий Троллейбус”.
Итак, выберите песни, которые вы бы хотели услышать в программе “Поём Дихтера вместе”

Помощь

Синий Троллейбус ищет людей, которые хотят помочь в проведении и организации различных мероприятий на Летнем Фестивале, который пройдет в июне 2022. 
Мероприятия как для детей, так и взрослых.
Вы можете предложить свое мероприятие, или помочь в мероприятиях, которые организовывает Синий Троллейбус.
Любое хобби – танцы, собирание грибов, путешествия, знание федеральных налогов, игры, рисование, астрономия, фен шуй, чем вы увлекаетесь? 
в любой форме – лекция, лаборатория, урок, workshop, конкурс, etc – будут рассмотрены с  благодарностью. 

Физическая помощь – разгрузка и погрузка аппаратуры, помощь на Чайхане.
Техническая помощь – фото, видеооператор, звукооператор. 
Пишите на наш email: bluetrolleyclub@yahoo.com

Правила

  • non-refundable
  • СТОИМОСТЬ

К нашему клубу присоединяется все больше и больше семей-беженцев, недавно приехавших из Украины, России и Белоруссии, поэтому клуб продолжает свою программу помощи. Вы можете поддержать нашу программу (Every Dollar Makes a Difference) через Donate , или Спонсорский Билет ( вы оплачиваете билет за себя и одного беженца)

– Дети 2 лет и младше допускаются на слёт бесплатно. С 17 лет необходим взрослый  билет.

    по 10 июля включительно: спонсорский – $180 , взрослый – $90, детский – $25; для участников самого первого слёта осенью 2008-го года – со скидкой: $85 и $20

–  c 11 июля по 13 августа включительно: спонсорский – $190, взрослый – $100, детский – $30 ; скидка предоставляться не будет

с 14 августа  по 14 сентября включительно: спонсорский – $210, взрослый – $120, детский – $30

с 15 по 22 сентября: спонсорский – $240,  взрослый – $150, детский – $30

  • ОПЛАТА

–  чеком  на адрес клуба: Blue Trolley, Inc., P.O. Box 783, Fair Lawn, NJ 07410

–  Zelle: bluetrolleyclub@yahoo.com

–  Venmo: username: BlueTrolleyClub

Высылая деньги обязательно укажите:

– название группы (Disclaimer будет выслан только после подтверждения командира группы)

– кол-во человек

– имена участников (взрослых и детей)

– email или телефон для связи

  • РЕГИСТРАЦИЯ
    1. Сообщите командиру своей группы, что вы едeте.

В случае если у вас нет группы – обращайтесь на e-mail клуба: bluetrolleyclub@yahoo.com

  1. Kомандир утверждает ваше участие (click here to register).
    1. Oплатите билет удобным для вас способом.
    2. Билет присылается на зарегистрированный при записи на слет email.
    3. Bсем участникам слёта любого возраста необходим Билет (Disclaimer), который приходит на зарегистрированный e-mail после получения оплаты (распечатайте, распишитесь и привезите с собой).

Если Вы не получили билет:  

1. Еще раз сделайте поиск в своей почте “from: bluetrolley.app@gmail.com“; обязательно проверьте Spam Folder.
2. Обратитесь к командиру вашей группы: у командира есть доступ ко всем билетам его/её команды.
3. Если это не помогло, напишите нам на bluetrolleyclub@yahoo.com, мы обязательно поможем.

 

Весь алкоголь должен находиться под присмотром людей старше 21-го года или заперт в машине. Оставленный без присмотра алкоголь будет изъят членами ОРГ группы в пользу организаторов слёта

Все, кто привозят собак, ОБЯЗАТЕЛЬНО должны заранее связаться с Сашей Шайкевичем (917 647–2607). • Собаки не могут находиться на территории кэмпа без поводка. Поводки рулетки запрещены! • Xозяева отвечают за то, чтобы их питомцы не мешали ни проведению мероприятий, ни участникам слёта. Cобаки не могут находиться в зрительном зале (под тентом) во время концерта • Организаторы оставляют за собой право попросить увезти со слета конкретную собаку, даже если её хозяин считает, что она никому не помешала

В зрительном зале (под тентом) во время концерта а) не должны присутствовать собаки б) нельзя курить в) нельзя разговаривать

В случае каких-либо недоразумений, вопросов, сообщений о пропаже ребёнка и прочее, пожалуйста сначала обратитесь к ОРГ Группe! Мы вместе с Вами будем разговаривать с администрацией campground. Особенно это относится к подросткам до 17 лет

Все правила campground действительны на время проведения фестиваля. Администрация кемпа предупредила, что в случае несоблюдения – нарушители должны будут покинуть фестиваль без возмещения оплаты (пример: запрещено привозить свои дрова на слёт; запрещено курить марихуану на территории кэмпграунда).
Правила campground можно найти на сайте: Cuddebackville, New York Campground | Deerpark / New York City NW KOA Cuddebackville, New York Campground | Deerpark / New York City NW KOA Deerpark / New York City NW KOA is located in Cuddebackville, New York and offers great camping sites! Click here 

Вниманию родителей! Вы отвечаете за своих детей во время слета. Каждый ребенoк должен постоянно иметь badge с именем ребeнка, названием группы и телефоном родителей. Если Ваш телефон не работает – телефон командира группы или того, кто знает ребенкa (написать на wristband!). После наступления темноты дети до 12 лет могут находиться вне сайтов своих групп только под присмотром взрослых

Просьба (убедительная): не гулять по территории campground с топорами, тесаками, молотками и прочие устрашающими “орудиями производства”. Aдминистрация и ОРГ группа просит убирать эти предметы после использования как можно дальше

Mашины должны быть убраны на парковку по первому требованию организаторов фестиваля.

RULES

  1. Tickets to any Blue Trolley event are non-refundable.
  2. Any and all alcoholic beverages may only be consumed by guests of

legal age (21+). Any alcoholic beverages that are left unattended will

be confiscated by the organizers of Blue Trolley.

  1. REGARDING DOGS:
  • Any person(s) who wishes to bring their dog to a Blue Trolley event

MUST speak to Aleksandr Shaykevich beforehand (917 647–2607).

  • All dogs must be on a standard leash at all times. Retractable leashes

are not allowed!

  • Any dog owner who chooses to bring their dog to the campground is

responsible for ensuring that their dog does not bother any other

guests. As such, dogs are not permitted to enter any concert area during

the duration of a concert.

  • Any Blue Trolley organizer can request that any dog is immediately

required to leave the campground if the dog is being disruptive to other

guests—even if the dog’s owner is unaware of this disruption.

  1. During a concert in the main theater area (under the tent):
  • Dogs are forbidden on the premises.
  • Smoking is forbidden.
  • No talking is allowed.
  1. In the event of any misunderstandings, questions, reports of missing

children, or any other important matter, please immediately contact any

of the organizers! We will accompany you to a meeting with the

campground’s administrators. This rule is especially important for

guests under 17 years of age.

  1. All campground rules remain in effect during the duration of the

festival. For example, guests are not permitted to bring their own

firewood or to smoke marijuana on the campground. The campground’s

administrators have warned that, in the event that any of these rules

are broken, those responsible will be asked to leave the campground

without a refund.

Campground rules can be found on the KOA site

https://koa.com/campgrounds/deerpark/general-information/

  1. Attention all parents of children under 17! You are responsible for

your children during the duration of the festival Every child of 6 year

old and younger must always possess a badge which displays their name,

the name of their group, and a parent’s or guardian’s  phone number. If

your phone has no signal on the campground, you can write the phone

number of your group leader or another adult who knows both the child

and their parent(s) on the child’s badge.

After dark, children must be under parental supervision, which includes

being on the same campsite as their parents.

  1. The campground’s administrators and the organizers of Blue Trolley

ask that you do not walk around the campground with axes, cleavers,

hammers, knives, and any other potentially dangerous object. We request

that you immediately put these items away after use.

  1. Cars:

Cars must be parked in a designated parking area, as requested by the

festival’s organizers.

Scroll to Top